ぴんねず漫画

【漫画】アメリカ生活3年の私の英語力と驚異的なサランラップの浸透力?!

ぴんねず
ぴんねず
Hello!アメリカ帯同妻 
ぴんくのねずみです☆
今日は
『私の英語力』のお話です!

久々の漫画ネタ。

今日はバイト先で感じた、私の英語力についてのお話。

私は日本食レストランでアルバイトをしています。

仕事のポジションは以下のように分かれていて…

090719D5 0686 4DFA 8C3B F0ACA2ECCEDF

普段私は、ほぼ寿司チームの人としか話す機会がありません。

寿司チームのメンバーとは1年近い付き合い。

なので私の英語力の低さをよく理解してくれていて、

大事なことはゆっくり話してくれたりメモを書いてくれたり…

他にも、私が気づかないところで

たくさんフォローしてくれているんだろうと思います

さて。ある日のこと…

2B25FC2C 0361 4CB4 A705 5B5AF73829A2

普段ほとんど話す機会のない子から、突然話しかけられました。

彼女は私が英語苦手って知りません…

FB85A98E 55FF 4DC5 BA19 EA932D10160A

ふいに話しかけられて、かつ、ネイティブスピード…

8A5A81D7 8A7A 4B00 8DCD 08D3A170F672

何言ってるか、全然わからない!

しかし向こうは「ただ聞こえなかっただけ」って思ってる!

7EDF42BB DD9E 4674 90BF A355109A7431

繰り返す悲劇…

32881EFF 6A14 446A 9ED0 B08F52D3C442

そろそろ向こうも雲行きの怪しさを感じ始めてる!

F6148A32 8BF9 471A 9C85 DCAFB930FF34
B31F1503 4C5D 4263 91DA E118CBC0C055

最終的に他の寿司スタッフが助けてくれたんですが…

ホールの子は、ただ

「ラップ取って」

って言ってただけみたいです。

多分、Can you give(grab?) me that wrap?

私には“Wrap=らっ”が、どうしても聞き取れなくて!!

しかも翌日違うホールの子からも「ラップ取って」って言われたのに、そのときも聞き取れず…無念でした。

ねず夫
ねず夫
渡米当初にDMVでアナフォー(I-94)と言われて意味不明だったのを思い出すなぁ

「次こそは聞き取ってみせる!」

そう思っていたんですが…

94310C33 808C 40FC B6E1 4846A9529C14

その翌日から…

4454FB85 9BB4 4570 BAB2 0CB0593B8721

私に聞き取りやすいように、

全員が「サランラップ」と発音してくれるようになり、

無事一発でラップを渡せるようになりました。

みんな優しいね…。

というか、なぜみんな「サランラップ」知ってるんだろう?

日本のラップの商品名だと思ってたなぁ。。。

コレのおかげか?

アメリカ生活3年。

私の英語力はこんな感じです。

【おまけ】

サランラップについてちょっと調べてみたら、アメリカ発祥でサラさんとアンさんが貢献したラップということでサランラップという名前になったらしい!日本特有の商品名だと思ってた!

ここの旭化成さんのホームページでおもしろくサランラップの歴史についてまとめてくれてます!

COMMENT

メールアドレスが公開されることはありません。

error: Content is protected !!